Maine Maritime Museum

Account Book Entry

Date: May 7, 1874
Voyage: Hermon ( - a. Cardiff)
Citation: MS-22 b338f8

Notes

None

Financial records

Mariner Rank Entry Date Entry Port Discharge Date Discharge Port Served P WPM WPR A S CA AA H SF F&F BD Notes
Brown, Charles Second Mate Cardiff, Wales 35.00 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Cottier, William Carpenter Cardiff, Wales 60.00 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Fisher, John Seaman Cardiff, Wales 7.50 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Jameson, C. G. Mate Cardiff, Wales 149.75 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Jameson, F. Cardiff, Wales 22.50
Kaine, John Seaman Cardiff, Wales 12.75 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Maloney, D. Third Mate Cardiff, Wales 15.00
McAvoy, George Boy Cardiff, Wales 11.50 converted from British pounds @ 5.00 per pound
McKee, William Boy Cardiff, Wales 7.75 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Newton, Wm Seaman Cardiff, Wales 7.50 converted from British pounds @ 5.00 per pound
Page, James Steward Cardiff, Wales 5.00 converted from British pounds @ 5.00 per pound

Abbreviations: P – Payment, the total amount due the mariner for the voyage; WPM – Wages per month, the usual way seamen were paid; WPR – Wages per run: occasionally, mariners took a set amount for a run between two places; A – Advance, the amount the mariner received in advance of the voyage, for signing on; S – Slops, amount for goods purchased from the vessel’s store; CA – Creditor allotment, amount paid to creditors if so listed; AA – Advanced abroad, cash advances the mariner received while in foreign ports; H – Hospital money, a small monthly amount deducted to support the marine hospital service; SF – Shipping fees, paid to shipping agents for their services; F&F – Fines and forfeitures, if so listed, including prison fees; BD – Balance due, after all of the above

The information given in this database is entered here as it is on the document or documents in the Maine Maritime Museum collections. The spelling of the mariner’s name may be wrong, the arithmetic may be wrong, and some descriptions may be thoughtless or not politically correct, but they are shown as found. We have attempted to standardize the names and descriptions of vessels and the spelling of place names. We have tried to include in notes fields important information that does not fit in the standard fields.