Maine Maritime Museum

Articles of Agreement

Date: Sept. 27, 1887
Voyage: T. A. Stuart (d. Jonesport Sept. 27, 1887 - a. New York)
Citation: MS-65 b106f2

Notes

"Jonesport to Shulee N.S. thence to New York and return to a port North of Cape Cod."

Financial records

Mariner Rank Entry Date Entry Port Discharge Date Discharge Port Served P WPM WPR A S CA AA H SF F&F BD Notes
Church, Frank Steward Sept. 27, 1887 Jonesport, ME - USA Name is on line preprinted with "Steward", but the mariner was probably the cook or a seaman.
Farley, T. E. Second Mate Sept. 27, 1887 Jonesport, ME - USA Name is on line preprinted with "2d do." meaning "Second Mate", but the mariner was probably the cook or a seaman.
Farnsworth, Daniel Seaman Sept. 27, 1887 Jonesport, ME - USA
Kelley, Albert First Mate Sept. 27, 1887 Jonesport, ME - USA
Norton, Joseph Cook Sept. 27, 1887 Jonesport, ME - USA Name is on line preprinted with "Cook", but the mariner may have been a seaman.

Abbreviations: P – Payment, the total amount due the mariner for the voyage; WPM – Wages per month, the usual way seamen were paid; WPR – Wages per run: occasionally, mariners took a set amount for a run between two places; A – Advance, the amount the mariner received in advance of the voyage, for signing on; S – Slops, amount for goods purchased from the vessel’s store; CA – Creditor allotment, amount paid to creditors if so listed; AA – Advanced abroad, cash advances the mariner received while in foreign ports; H – Hospital money, a small monthly amount deducted to support the marine hospital service; SF – Shipping fees, paid to shipping agents for their services; F&F – Fines and forfeitures, if so listed, including prison fees; BD – Balance due, after all of the above

The information given in this database is entered here as it is on the document or documents in the Maine Maritime Museum collections. The spelling of the mariner’s name may be wrong, the arithmetic may be wrong, and some descriptions may be thoughtless or not politically correct, but they are shown as found. We have attempted to standardize the names and descriptions of vessels and the spelling of place names. We have tried to include in notes fields important information that does not fit in the standard fields.