Maine Maritime Museum

Customs Bulletin

Date: April 2, 1918
Voyage: O. M. Clark ( - a. Los Angeles)
Citation: MS-26 b15f8

Notes

None

Financial records

Mariner Rank Entry Date Entry Port Discharge Date Discharge Port Served P WPM WPR A S CA AA H SF F&F BD Notes
Cummings, T D Oct. 3, 1881 Machias, ME - USA
Lamson, F. P. Master Sept. 3, 1878 Machias, ME - USA
Nierens, Frank Steward Los Angeles, CA - USA Considered dangerous on account of pro-German inclinations. Suspected of setting fire on vessel on 12/06/1917 in Los Angeles. Certificate of American citizenship taken up by Collector, Los Angeles. Not permitted to sail on any American vessel.
Nierens, Karolina Stewardess Los Angeles, CA - USA Certificate of American citizenship taken up at same time as husband's. considered dangerous on account of pro-German inclinations
Porrer, David Y(?) Boy 15.00 0.00
Sanberg, R. I. First Mate Naturalized American. Very closely connected with Frank Nierens (suspected German sympathizer) and should be watched.
Sawyer, Joseph E. Sept. 3, 1878 Machias, ME - USA
Sawyer, Asa Sept. 3, 1878 Machias, ME - USA

Abbreviations: P – Payment, the total amount due the mariner for the voyage; WPM – Wages per month, the usual way seamen were paid; WPR – Wages per run: occasionally, mariners took a set amount for a run between two places; A – Advance, the amount the mariner received in advance of the voyage, for signing on; S – Slops, amount for goods purchased from the vessel’s store; CA – Creditor allotment, amount paid to creditors if so listed; AA – Advanced abroad, cash advances the mariner received while in foreign ports; H – Hospital money, a small monthly amount deducted to support the marine hospital service; SF – Shipping fees, paid to shipping agents for their services; F&F – Fines and forfeitures, if so listed, including prison fees; BD – Balance due, after all of the above

The information given in this database is entered here as it is on the document or documents in the Maine Maritime Museum collections. The spelling of the mariner’s name may be wrong, the arithmetic may be wrong, and some descriptions may be thoughtless or not politically correct, but they are shown as found. We have attempted to standardize the names and descriptions of vessels and the spelling of place names. We have tried to include in notes fields important information that does not fit in the standard fields.