Maine Maritime Museum

Portage Bill

Date: Dec. 1, 1873
Voyage: Anne Fish (d. Liverpool - a. San Francisco)
Citation: MS-76 b1f8

Notes

None

Financial records

Mariner Rank Entry Date Entry Port Discharge Date Discharge Port Served P WPM WPR A S CA AA H SF F&F BD Notes
Brasline, Frank Seaman 34.20
Burn, George 17.55
Chase, Charles Seaman 10.76
Cunningham, F. Seaman 43.36
Devon, Charles Seaman 32.08
Frank, Lewis Second Mate 367.53
Grady, Henery Seaman 17.17
Johnston, Philip Seaman 28.20
Legg, John Seaman 55.86
Leonard, Asmouth Seaman 15.97
Long, William Seaman 19.24
Martin, William Seaman 27.40
Matthews, William Seaman 16.59
Newman, Charles Seaman 37.24
North, Digby Seaman 64.60
Pedley, J. R. Mate 69.35
Pedley, J. R. 523.45
Prince, George Seaman 3.85
Roacher, Fredrick Seaman 18.21
Shelly, Charles 54.69
Swensez, A Seaman 47.35
Wall, John Seaman 45.57
Williams, John Seaman 54.20
Wilson, Robert Seaman 54.33
Wilson, George Seaman 33.14

Abbreviations: P – Payment, the total amount due the mariner for the voyage; WPM – Wages per month, the usual way seamen were paid; WPR – Wages per run: occasionally, mariners took a set amount for a run between two places; A – Advance, the amount the mariner received in advance of the voyage, for signing on; S – Slops, amount for goods purchased from the vessel’s store; CA – Creditor allotment, amount paid to creditors if so listed; AA – Advanced abroad, cash advances the mariner received while in foreign ports; H – Hospital money, a small monthly amount deducted to support the marine hospital service; SF – Shipping fees, paid to shipping agents for their services; F&F – Fines and forfeitures, if so listed, including prison fees; BD – Balance due, after all of the above

The information given in this database is entered here as it is on the document or documents in the Maine Maritime Museum collections. The spelling of the mariner’s name may be wrong, the arithmetic may be wrong, and some descriptions may be thoughtless or not politically correct, but they are shown as found. We have attempted to standardize the names and descriptions of vessels and the spelling of place names. We have tried to include in notes fields important information that does not fit in the standard fields.